December 19, 2003

Translation Funnies.

Filed under: Uncategorized — Jim @ 10:35 pm

Bill, a reader in Florida, sent me an e-mail in which he took the Google Translation Post (see 12/17, below) one step further. What he did was to take two recent posts from this site and have Google translate them into Spanish. He then had the Spanish text translated back into English via BabelFish, which produced something that is both interesting and funny as hell.

Here is the first post as it appears below.

Another One Gone.
Having recently completed law school and started a new job, I Hate Stupid People is also closing up shop.

I wish her well.

Here’s how it came out after two translations.

Other Gone.
Recently finishing the school of lawyers and begun a new work, hatred stupid people also I am closing myself upon store.

Affluent desire the.

Here is the second post as it appears below.

Santa Pfffffft.
Have you seen those large, inflatable Santas people are placing on the lawns, in front of their houses? They are quite popular around here. Once inflated, the Santas look quite nice, with Santa toting a sack full of toys over his shoulder, with his free hand raised to greet passers-by. The problem is that damned near all of them leak and end up flat as pancakes on the lawn, leaving ol’ St. Nick looking like he took a header from the sleigh at about 40,000 feet.

Bad imagery.

Here’s how it looks after two translations.

Santa Pfffffft.

You have seen those Noel Papa great, inflatable who people are placing in the turfs, in front of your houses? They are absolutely popular around here. Once they are inflated, Noel Papa seems absolutely pleasant, with Santa toting a coat completely of toys on their shoulder, with their free hand raised to salute to traseúntes. The problem is that cursed near all it escápese and finishes upon plane like crepes in the turf, leaving ol’ St. Melle to watch as it took a head from sleigh in near 40,000 feet.

Bad images

It is somewhat unsettling, but I think I have actually spoken like that a few times after having tee many martoonis. However, I must admit that I do rather like the phrase “crepes in the turf.” Quite poetic, no?

Thanks to Bill for taking the trouble to provide me (and hopefully you) with a good laugh and a solid demonstration of the subtlety of language, which, to date, has eluded computer programs, but which comes naturally to the human brain.

No Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Powered by WordPress